1
00:00:03,545 --> 00:00:06,381
(eerie squeaking)

2
00:00:14,556 --> 00:00:16,891
(squeaking continues)

3
00:00:25,150 --> 00:00:27,110
(squeaking continues)

4
00:00:45,962 --> 00:00:49,966
(groaning)

5
00:00:57,015 --> 00:00:58,016
(gasps)

6
00:00:58,266 --> 00:00:59,017
Ooh!

7
00:00:59,100 --> 00:01:01,394
JOE: Crisis averted.

8
00:01:01,478 --> 00:01:03,480
All eyes under the age of nine are closed.

9
00:01:03,563 --> 00:01:05,690
And, miracle of miracles,

10
00:01:05,774 --> 00:01:07,650
the children they belong to are asleep.

11
00:01:07,734 --> 00:01:10,737
What about Ariel?

12
00:01:10,820 --> 00:01:12,906
What about Ariel? Let's leave Ariel alone.

13
00:01:12,989 --> 00:01:16,493
She's 14. She's in her room simultaneously doing homework,

14
00:01:16,576 --> 00:01:17,994
listening to music, texting her friends

15
00:01:18,077 --> 00:01:21,372
and counting the hours until she's 18.

16
00:01:21,456 --> 00:01:24,876
Let's not unnecessarily tax her concentration.

17
00:01:24,959 --> 00:01:27,212
How long was I asleep?

18
00:01:27,295 --> 00:01:29,339
I was only gone ten minutes. You fell asleep?

19
00:01:29,422 --> 00:01:31,466
I had a dream. This girl,

20
00:01:31,549 --> 00:01:33,593
she was in a car. She hit a deer.

21
00:01:33,676 --> 00:01:36,179
She was trapped inside.

22
00:01:36,262 --> 00:01:37,597
Is there anyone to notify?

23
00:01:37,680 --> 00:01:41,017
Did you catch the plate number?

24
00:01:41,100 --> 00:01:42,393
You have any idea

25
00:01:42,477 --> 00:01:43,853
where the accident might have taken place?

26
00:01:43,937 --> 00:01:45,605
No. Nothing.

27
00:01:45,688 --> 00:01:47,524
I didn't even see the girl's face.

28
00:01:47,607 --> 00:01:49,692
Okay. Well, I guess there's not much

29
00:01:49,776 --> 00:01:51,236
to do about it right now, then.

30
00:01:51,319 --> 00:01:53,613
(groaning) A little help.

31
00:01:54,948 --> 00:01:57,242
Anyway, you were telling me about this woman.

32
00:01:57,325 --> 00:02:00,537
From Ameritips. Cynthia Keener.

33
00:02:00,620 --> 00:02:03,581
Why is she paying you? Why isn't the company that she works for paying you?

34
00:02:03,665 --> 00:02:05,083
Because I don't work for that company.

35
00:02:06,292 --> 00:02:08,002
She doesn't want the company knowing anything about me.

36
00:02:09,461 --> 00:02:11,381
You know, in a lot of ways, it's kind of like what I used

37
00:02:11,464 --> 00:02:12,632
to do for Devalos.

38
00:02:12,715 --> 00:02:14,759
That was secret. This is secret.

39
00:02:14,843 --> 00:02:17,554
But why?

40
00:02:17,637 --> 00:02:19,931
I think the job is all she has.

41
00:02:20,014 --> 00:02:23,393
I think she wants to impress the people that she works for.

42
00:02:23,476 --> 00:02:24,644
I guess she's hoping I'll be able

43
00:02:24,727 --> 00:02:26,563
to help her with some of her cases.

44
00:02:26,646 --> 00:02:28,439
Give her a leg up.

45
00:02:28,523 --> 00:02:35,321
She'll get the glory, I'll get the 800 bucks a week.

46
00:02:40,493 --> 00:02:43,913
(eerie squeaking)

47
00:02:45,331 --> 00:02:46,416
(gasping)

48
00:02:46,499 --> 00:02:50,461
Mom. Mom. Mom.

49
00:02:51,838 --> 00:02:53,965
Mom!

50
00:02:54,048 --> 00:02:56,467
(gasping and panting)

51
00:02:59,220 --> 00:03:02,599
(crying)

52
00:03:02,682 --> 00:03:05,685
(gasping)

53
00:03:53,733 --> 00:03:55,234
(crying)

54
00:03:55,318 --> 00:03:56,486
Allison, look. Whatever you saw...

55
00:03:56,569 --> 00:03:57,528
Our daughter, Joe.

56
00:03:57,612 --> 00:04:00,990
The danger is not imminent, if it's even real.

57
00:04:01,074 --> 00:04:02,700
What does that mean?

58
00:04:02,784 --> 00:04:06,329
Come on. The reality is, Ariel does not drive.

59
00:04:06,412 --> 00:04:07,163
Yet!

60
00:04:07,246 --> 00:04:08,539
Exactly.

61
00:04:08,623 --> 00:04:09,916
Whatever you saw,

62
00:04:09,999 --> 00:04:12,168
it has nothing to do with the here and now.

63
00:04:12,251 --> 00:04:14,212
I mean, you know as well as I do

64
00:04:14,295 --> 00:04:16,047
she's a good two-and-a-half years away

65
00:04:16,130 --> 00:04:17,673
from getting behind the wheel of a car.

66
00:04:17,757 --> 00:04:18,675
So?

67
00:04:18,757 --> 00:04:19,841
So there's still time

68
00:04:19,926 --> 00:04:22,553
to make sure that it doesn't happen.

69
00:04:22,637 --> 00:04:24,472
In fact, we can guarantee it.

70
00:04:24,555 --> 00:04:25,848
What do you mean, guarantee it?

71
00:04:25,932 --> 00:04:29,060
What kind of car did she have the accident in?

72
00:04:29,143 --> 00:04:30,269
I have no idea.

73
00:04:31,229 --> 00:04:32,188
Okay. Well, hopefully, sometime in the next

74
00:04:33,314 --> 00:04:33,856
two-and-a-half years, you'll have this dream again.

75
00:04:34,732 --> 00:04:35,525
And maybe then you'll make it a point

76
00:04:36,484 --> 00:04:37,568
to notice what make and model the car is.

77
00:04:38,444 --> 00:04:39,570
Then we'll make it a point never to buy

78
00:04:39,654 --> 00:04:41,406
that make or model car.

79
00:04:41,489 --> 00:04:42,532
Well, maybe it's not our car.

80
00:04:42,615 --> 00:04:46,035
Maybe she borrows it from a friend or a boyfriend.

81
00:04:46,119 --> 00:04:48,538
Okay, fine. Fine. Look. When and if you know what kind

82
00:04:48,621 --> 00:04:50,373
of car it is, then we'll both just go

83
00:04:50,456 --> 00:04:53,209
to Ariel and we'll tell her.

84
00:04:53,293 --> 00:04:55,628
And she'll make it her business never to get in one,

85
00:04:55,712 --> 00:04:58,506
much less drive one.

86
00:05:00,675 --> 00:05:05,805
See? It's a lock. It's a guarantee.

87
00:05:05,888 --> 00:05:07,473
(sighing)

88
00:05:07,557 --> 00:05:09,434
Come on. Let's get some rest.

89
00:05:09,517 --> 00:05:13,146
CYNTHIA KEENER: She's 16 years old. Her name's Melanie Daniels.

90
00:05:13,229 --> 00:05:15,064
Apparently, she's a very good kid.

91
00:05:15,148 --> 00:05:17,650
No history of trouble or drugs.

92
00:05:17,734 --> 00:05:21,237
She's a junior at Hilldale High School across town.

93
00:05:21,320 --> 00:05:24,240
She's been missing since yesterday morning.

94
00:05:24,323 --> 00:05:26,284
She caught the bus to go to school

95
00:05:26,367 --> 00:05:28,619
but never showed up at school.

96
00:05:28,703 --> 00:05:31,748
This happened yesterday?

97
00:05:31,831 --> 00:05:34,250
Why? Is something the matter?

98
00:05:34,334 --> 00:05:35,668
I guess I'm just surprised

99
00:05:35,752 --> 00:05:37,962
that her parents called you before the police.

100
00:05:38,046 --> 00:05:40,173
Oh, no, no. They-They didn't call me.

101
00:05:40,256 --> 00:05:41,674
I called them.

102
00:05:41,758 --> 00:05:44,218
I went over to their home, actually.

103
00:05:44,302 --> 00:05:47,764
Just as soon as the missing child report came through

104
00:05:47,847 --> 00:05:50,058
on my e-mail, I drove over and talked

105
00:05:50,141 --> 00:05:52,518
to the mother, and explained that while

106
00:05:52,602 --> 00:05:55,855
there were several hundred cases the police were tracking,

107
00:05:55,938 --> 00:05:58,483
for me, this would be the only one.

108
00:06:01,903 --> 00:06:05,782
That's quite a look on your face, Mrs. Dubois.

109
00:06:05,865 --> 00:06:08,534
I'm not an ambulance chaser,

110
00:06:08,618 --> 00:06:10,328
but this  is  how I make my money,

111
00:06:10,411 --> 00:06:13,456
and I need to strike while the iron's hot.

112
00:06:17,376 --> 00:06:18,795
Okay.

113
00:06:18,878 --> 00:06:21,297
Um... forgive me.

114
00:06:21,380 --> 00:06:22,965
I'm not certain how this works.

115
00:06:23,049 --> 00:06:27,178
But I've read online that people like you,

116
00:06:27,261 --> 00:06:28,888
when they touch something

117
00:06:28,971 --> 00:06:32,225
that belongs to a missing person or,

118
00:06:32,308 --> 00:06:34,644
for instance, a dead person,

119
00:06:34,727 --> 00:06:37,647
um, sometimes you... you might get vibes

120
00:06:37,730 --> 00:06:40,650
or signals.

121
00:06:40,733 --> 00:06:42,735
Yes? No?

122
00:06:42,819 --> 00:06:45,488
(sighs)

123
00:06:45,571 --> 00:06:47,365
Sometimes. It depends.

124
00:06:49,742 --> 00:06:53,830
Here's the entire contents of Melanie's locker.

125
00:06:53,913 --> 00:06:55,748
Her mother gave me permission to borrow it.

126
00:06:55,832 --> 00:06:57,125
I was wondering

127
00:06:58,251 --> 00:07:00,336
if you could do, uh... whatever it is that you do,

128
00:07:00,419 --> 00:07:02,130
and give me a call.

129
00:07:02,213 --> 00:07:06,217
(school bell ringing)

130
00:07:06,300 --> 00:07:10,179
Hey, Ariel.

131
00:07:10,263 --> 00:07:12,515
Are the Suns going to make the playoffs this year?

132
00:07:12,598 --> 00:07:13,766
I don't know.

133
00:07:13,850 --> 00:07:15,351
I don't really follow sports.

134
00:07:15,434 --> 00:07:18,521
Well, maybe you could ask your mom.

135
00:07:18,604 --> 00:07:20,523
I mean, she knows the future, right?

136
00:07:20,606 --> 00:07:20,606
Come on, man.

137
00:07:20,606 --> 00:07:23,192
No, no. no. Just ask her

138
00:07:23,276 --> 00:07:24,443
if she could check her crystal ball.

139
00:07:24,527 --> 00:07:25,736
Leave her alone, Jeremy.

140
00:07:25,820 --> 00:07:28,156
Just ask her.

141
00:07:30,116 --> 00:07:31,534
Ariel!

142
00:07:31,617 --> 00:07:33,161
Ariel, wait.

143
00:07:35,997 --> 00:07:37,790
What do you want, Connor?

144
00:07:37,874 --> 00:07:40,251
I don't know.

145
00:07:40,334 --> 00:07:43,379
He's a jerk. And I'm a jerk for hanging around him.

146
00:07:43,462 --> 00:07:45,631
I'm really sorry.

147
00:07:45,715 --> 00:07:48,009
Okay. I heard you.

148
00:07:49,427 --> 00:07:51,929
So, are you going to that KHBX thing?

149
00:07:52,013 --> 00:07:53,472
What?

150
00:07:53,556 --> 00:07:57,101
KHBX. The radio station.

151
00:07:57,185 --> 00:07:59,812
They have that concert at the Orpheum every year.

152
00:07:59,896 --> 00:08:02,398
There's, like, a dozen different groups.

153
00:08:02,481 --> 00:08:04,150
It's on Saturday during the day.

154
00:08:04,233 --> 00:08:06,736
Did you maybe want a ticket?

155
00:08:06,819 --> 00:08:08,988
No. That's okay.

156
00:08:09,071 --> 00:08:11,699
I actually don't have the money for that right now.

157
00:08:11,782 --> 00:08:15,077
No. No. I... I mean,

158
00:08:15,161 --> 00:08:17,455
I would buy it for you.

159
00:08:17,538 --> 00:08:20,082
We'd... we'd go together.

160
00:08:20,166 --> 00:08:24,212
♪ ♪

161
00:08:52,782 --> 00:08:55,785
I'm just warning you. We're back from school,

162
00:08:55,868 --> 00:08:58,162
and I need your help with something.

163
00:08:58,246 --> 00:08:59,288
What are you talking about?

164
00:08:59,372 --> 00:09:00,873
Mom? Did Dad tell you?

165
00:09:00,957 --> 00:09:03,167
The most amazing thing happened to me at school today.

166
00:09:03,251 --> 00:09:04,961
Well, tell me.

167
00:09:05,044 --> 00:09:07,213
This really cute guy-- I think he's in the 11th grade--

168
00:09:07,296 --> 00:09:09,632
asked me to go to a concert with him on Saturday

169
00:09:09,715 --> 00:09:11,133
at the Orpheum downtown.

170
00:09:11,217 --> 00:09:14,679
Are parents going to this concert?

171
00:09:14,762 --> 00:09:15,805
No.

172
00:09:15,888 --> 00:09:18,474
And who is this boy again?

173
00:09:18,557 --> 00:09:20,810
Connor. He's really nice.

174
00:09:20,893 --> 00:09:23,521
Yeah? But we don't even know him.

175
00:09:23,604 --> 00:09:25,815
And you want to go downtown into the city?

176
00:09:25,898 --> 00:09:25,898
It's during the day.

177
00:09:25,898 --> 00:09:28,567
And how are you going to get there?

178
00:09:28,651 --> 00:09:30,569
I don't know. We haven't figured that out yet.

179
00:09:30,653 --> 00:09:33,239
Oh, honey, I don't know. I think that your mommy and I

180
00:09:33,322 --> 00:09:34,824
are going to have a problem with this.

181
00:09:34,907 --> 00:09:36,033
I'm 14.

182
00:09:36,117 --> 00:09:36,826
And he's 16.

183
00:09:36,909 --> 00:09:37,827
So?

184
00:09:37,910 --> 00:09:39,328
So we don't know him.

185
00:09:39,412 --> 00:09:41,831
He's so nice. Honest.

186
00:09:41,914 --> 00:09:43,291
And you know this how?

187
00:09:43,374 --> 00:09:45,334
Because I know it! And, besides, it's a concert!

188
00:09:45,418 --> 00:09:47,837
They'll be tons of people. Nothing is going to happen.

189
00:09:47,920 --> 00:09:49,880
And you know this because you've been to so many concerts?

190
00:09:49,964 --> 00:09:51,674
You two are crazy!

191
00:09:51,757 --> 00:09:53,009
Crazy? Really?

192
00:09:53,092 --> 00:09:55,011
You know what I've been doing all day?

193
00:09:55,094 --> 00:09:56,887
I've been trying to find a missing girl,

194
00:09:56,971 --> 00:09:59,056
a couple of years older than you.

195
00:09:59,140 --> 00:10:02,101
Gone. Vanished into thin air.

196
00:10:02,184 --> 00:10:04,395
Okay. So? I'm not her!

197
00:10:04,478 --> 00:10:07,023
And how did it happen? Was she going to a concert?

198
00:10:07,106 --> 00:10:09,025
No. Actually, she was going to school.

199
00:10:09,108 --> 00:10:11,277
Okay. Fine. I'll stop going to school.

200
00:10:11,360 --> 00:10:14,196
Hey! You're not gonna get your way by being a wise guy.

201
00:10:14,280 --> 00:10:15,364
What difference does it make?

202
00:10:15,448 --> 00:10:18,617
I'm not going to get my way anyways.

203
00:10:22,288 --> 00:10:24,290
(knocking on door)

204
00:10:24,373 --> 00:10:26,959
Ariel?

205
00:10:37,595 --> 00:10:39,263
(sighs)

206
00:10:39,347 --> 00:10:41,932
Ariel.

207
00:10:44,310 --> 00:10:47,563
You know, no one is saying you can't ever go to a concert

208
00:10:47,646 --> 00:10:49,565
without an adult.

209
00:10:49,649 --> 00:10:53,444
No one is saying that you can't ever go out with boys.

210
00:10:53,527 --> 00:10:57,156
Just not this boy.

211
00:10:57,239 --> 00:10:59,617
Just not this Saturday.

212
00:11:01,285 --> 00:11:02,787
(sighs)

213
00:11:02,870 --> 00:11:05,081
Honey, I know how you feel.

214
00:11:05,164 --> 00:11:05,164
(phone rings in distance)

215
00:11:05,164 --> 00:11:06,000
My mom wouldn't let me go

216
00:11:06,000 --> 00:11:06,000
(phone rings in distance)

217
00:11:06,000 --> 00:11:07,625
My mom wouldn't let me go

218
00:11:07,708 --> 00:11:09,919
to a concert alone until I was 16.

219
00:11:10,002 --> 00:11:10,920
And you know what?

220
00:11:11,003 --> 00:11:12,922
When I finally went,

221
00:11:13,005 --> 00:11:14,882
I realized she was right.

222
00:11:19,011 --> 00:11:20,262
Hey, it's Cynthia Keener.

223
00:11:20,346 --> 00:11:22,598
She wanted to know if you had anything for her.

224
00:11:22,681 --> 00:11:22,681
She said you'd know what that meant.

225
00:11:22,681 --> 00:11:24,000
Yeah.

226
00:11:24,000 --> 00:11:24,000
She said you'd know what that meant.

227
00:11:24,000 --> 00:11:25,434
Yeah.

228
00:11:25,518 --> 00:11:27,269
Tell her I'm still working on it.

229
00:11:27,353 --> 00:11:29,480
Tell her I need to call her back, please.

230
00:11:32,400 --> 00:11:32,400
Ariel...

231
00:11:32,400 --> 00:11:34,360
(sniffles)

232
00:11:37,655 --> 00:11:39,615
(sighs)

233
00:11:39,698 --> 00:11:41,659
Fine.

234
00:11:53,337 --> 00:11:55,339
(door closes)

235
00:11:57,216 --> 00:12:01,470
♪ ♪

236
00:12:01,554 --> 00:12:03,806
TEACHER: Rose Pelligrini?

237
00:12:03,889 --> 00:12:06,642
ROSE: Here.

238
00:12:06,725 --> 00:12:08,644
TEACHER: Tommy Radford?

239
00:12:08,727 --> 00:12:09,854
TOMMY: Present.

240
00:12:09,937 --> 00:12:11,313
TEACHER Allison Rolen?

241
00:12:11,397 --> 00:12:12,314
Here.

242
00:12:13,566 --> 00:12:15,151
TEACHER: Judd Ruben?

243
00:12:15,234 --> 00:12:15,985
JUDD: Here.

244
00:12:16,068 --> 00:12:17,736
TEACHER: Craig Sampson?

245
00:12:17,820 --> 00:12:19,655
CRAIG: Present.

246
00:12:19,738 --> 00:12:21,866
TEACHER: Jeffrey Simon?

247
00:12:21,949 --> 00:12:23,200
JEFFREY: Here.

248
00:12:23,284 --> 00:12:24,702
TEACHER: Gail Simms?

249
00:12:24,785 --> 00:12:28,330
♪ ♪

250
00:12:28,414 --> 00:12:28,414
Ari Steinberg?

251
00:12:28,414 --> 00:12:30,000
Present.

252
00:12:30,000 --> 00:12:30,000
Ari Steinberg?

253
00:12:30,000 --> 00:12:30,332
Present.

254
00:12:30,958 --> 00:12:30,958
Eric Tang?

255
00:12:30,958 --> 00:12:32,376
Right here.

256
00:12:32,751 --> 00:12:34,336
Cassandra Tunstell?

257
00:12:34,420 --> 00:12:36,714
♪ ♪

258
00:12:37,548 --> 00:12:39,008
Casey Tunstell?

259
00:12:39,091 --> 00:12:40,759
Tell him you're here, dufus!

260
00:12:40,843 --> 00:12:43,387
Here.

261
00:12:43,471 --> 00:12:45,055
TEACHER: Gary Pettit?

262
00:12:47,099 --> 00:12:47,099
TEACHER: David Tomsinni?

263
00:12:47,099 --> 00:12:48,000
Here.

264
00:12:48,000 --> 00:12:48,000
TEACHER: David Tomsinni?

265
00:12:48,000 --> 00:12:48,851
Here.

266
00:12:48,934 --> 00:12:50,603
Jeff Vanderhagen?

267
00:12:50,686 --> 00:12:52,480
Present.

268
00:12:54,482 --> 00:12:54,482
TEACHER: Kevin Vanderdos?

269
00:12:54,482 --> 00:12:56,525
Here.

270
00:12:56,609 --> 00:12:58,694
Teresa Vennali?

271
00:12:58,777 --> 00:13:00,362
Here.

272
00:13:00,446 --> 00:13:02,531
Regina Watanabe?

273
00:13:02,615 --> 00:13:03,741
Present.

274
00:13:06,827 --> 00:13:06,827
TEACHER: Steve Zennon?

275
00:13:06,827 --> 00:13:10,039
Yup.

276
00:13:11,624 --> 00:13:11,624
Reaction?

277
00:13:11,624 --> 00:13:12,000
Uh, what do you mean?

278
00:13:12,000 --> 00:13:12,000
Reaction?

279
00:13:12,000 --> 00:13:14,585
Uh, what do you mean?

280
00:13:14,668 --> 00:13:16,587
Jordan Spence! Come on, pretty great, huh?

281
00:13:16,670 --> 00:13:19,590
Well, I don't know. I mean, what does he look like?

282
00:13:19,673 --> 00:13:21,467
Okay, don't do that.

283
00:13:21,550 --> 00:13:24,136
Don't take a poop all over my good news just to be funny.

284
00:13:24,220 --> 00:13:25,763
I'm sorry. It's great.

285
00:13:25,846 --> 00:13:27,765
It's better than great.

286
00:13:27,848 --> 00:13:29,892
It happened just the way I dreamed it.

287
00:13:29,975 --> 00:13:31,936
Right in front of my locker.

288
00:13:32,019 --> 00:13:34,939
He was even wearing the shirt I told you he'd be wearing.

289
00:13:35,022 --> 00:13:36,482
I'm really happy for you, Mo...

290
00:13:37,650 --> 00:13:39,235
Ally.

291
00:13:39,318 --> 00:13:40,903
Did you pick up your yearbook yet?

292
00:13:40,986 --> 00:13:43,906
Did you see the pictures of us?

293
00:13:48,786 --> 00:13:52,790
There we are.

294
00:13:52,873 --> 00:13:53,999
(gasps)

295
00:14:22,444 --> 00:14:24,280
(startled gasp)

296
00:14:24,363 --> 00:14:25,823
Al?

297
00:14:25,906 --> 00:14:27,283
You okay?

298
00:14:27,366 --> 00:14:28,784
(crying)

299
00:14:28,867 --> 00:14:29,952
What's going on?

300
00:14:30,035 --> 00:14:31,453
It's Ariel.

301
00:14:31,537 --> 00:14:33,455
It's that damn dream.

302
00:14:33,539 --> 00:14:34,790
She can't reach the phone.

303
00:14:34,873 --> 00:14:36,667
She's trapped in that car, bleeding to death.

304
00:14:36,750 --> 00:14:38,377
Okay...

305
00:14:38,460 --> 00:14:40,379
No, I didn't see the kind of car.

306
00:14:40,462 --> 00:14:41,964
I didn't see anything.

307
00:14:42,047 --> 00:14:45,509
Just our daughter suffering.

308
00:14:45,593 --> 00:14:47,219
Wh-Wh-What are you doing?

309
00:14:47,303 --> 00:14:50,139
Oh! Why do I keep seeing that dream?

310
00:14:50,222 --> 00:14:51,807
I'm not learning anything from it.

311
00:14:51,890 --> 00:14:54,310
I'm not seeing anything that I haven't seen already.

312
00:14:54,393 --> 00:14:55,728
(sighs)

313
00:14:55,811 --> 00:14:57,730
Okay, well, call me crazy,

314
00:14:57,813 --> 00:15:00,149
but, you know, you just had a big fight with your daughter.

315
00:15:00,232 --> 00:15:02,901
And, uh, she's not speaking to you,

316
00:15:02,985 --> 00:15:06,905
so maybe you're bringing that anxiety back into bed with you.

317
00:15:06,989 --> 00:15:10,034
You know what the irony is? There is a girl out there

318
00:15:10,117 --> 00:15:12,202
who really needs my help, who really is in trouble,

319
00:15:12,286 --> 00:15:15,372
and I have nothing for her. I touch her things, I get nothing.

320
00:15:15,456 --> 00:15:17,541
I touch her hairbrush, I see her hair.

321
00:15:17,625 --> 00:15:20,836
I touch her contact lens case, I see her eyes.

322
00:15:20,919 --> 00:15:22,880
I'm not even sure any of it is real.

323
00:15:22,963 --> 00:15:25,007
I so badly want to see something.

324
00:15:25,090 --> 00:15:25,090
Did you call that Keener woman back?

325
00:15:25,090 --> 00:15:28,010
No.

326
00:15:28,093 --> 00:15:29,720
I'm gonna see her tomorrow.

327
00:15:29,803 --> 00:15:31,930
I'm not looking forward to it.

328
00:15:32,014 --> 00:15:34,266
You know, I... have nothing for her.

329
00:15:34,350 --> 00:15:35,684
CYNTHIA: Well, I don't understand.

330
00:15:35,768 --> 00:15:38,020
I gave you all those things that belong to her,

331
00:15:38,103 --> 00:15:39,605
and you come up with nothing?

332
00:15:39,688 --> 00:15:41,857
It doesn't work that way; I'm not a Geiger counter.

333
00:15:41,940 --> 00:15:44,193
You can't just flip a switch and turn it on.

334
00:15:44,276 --> 00:15:47,529
Sometimes it just... doesn't happen.

335
00:15:47,613 --> 00:15:50,032
Still, you do expect to get paid.

336
00:15:50,115 --> 00:15:52,451
(sighs)

337
00:15:52,534 --> 00:15:53,869
I don't work for charity.

338
00:15:53,952 --> 00:15:55,329
Neither do you.

339
00:15:55,412 --> 00:15:59,375
I mean, how did it work with the District Attorney?

340
00:15:59,458 --> 00:16:01,794
Surely there must have been some level of reliability.

341
00:16:01,877 --> 00:16:04,380
He wouldn't have kept you around all that time if there weren't.

342
00:16:04,463 --> 00:16:06,048
It was completely different.

343
00:16:06,131 --> 00:16:07,716
He didn't keep me at home hiding.

344
00:16:07,800 --> 00:16:09,927
I got to go to the crime scenes,

345
00:16:10,010 --> 00:16:12,805
talk to the victims, to their families.

346
00:16:12,888 --> 00:16:13,972
Well, that would rather seem

347
00:16:14,056 --> 00:16:15,599
to defeat the purpose, wouldn't it?

348
00:16:15,683 --> 00:16:18,227
I mean, this is supposed to be about me, not you.

349
00:16:18,310 --> 00:16:20,813
(sighs)

350
00:16:20,896 --> 00:16:23,941
♪ ♪

351
00:16:24,024 --> 00:16:26,485
Who are you going to see?

352
00:16:28,404 --> 00:16:29,905
You're going to see someone.

353
00:16:29,988 --> 00:16:31,907
It has something to do with this case.

354
00:16:31,990 --> 00:16:33,575
Take me with you.

355
00:16:33,659 --> 00:16:36,578
Are you playing me?

356
00:16:36,662 --> 00:16:38,288
You've already paid me for the week.

357
00:16:38,372 --> 00:16:41,125
Why wouldn't you want to get your money's worth?

358
00:16:47,047 --> 00:16:50,634
All right, there's a boyfriend.

359
00:16:50,718 --> 00:16:53,762
Two years older, already dropped out of school.

360
00:16:53,846 --> 00:16:57,099
Swears he has absolutely no idea where she is.

361
00:16:57,182 --> 00:16:59,268
The polygraph seems to back that up.

362
00:16:59,351 --> 00:17:02,146
The police seem to think she was on her way to his apartment.

363
00:17:02,229 --> 00:17:03,480
What do you mean?

364
00:17:03,564 --> 00:17:05,858
Oh, come on, it's not  The DaVinci Code.

365
00:17:05,941 --> 00:17:08,402
She told everyone she was going to school that day,

366
00:17:08,484 --> 00:17:10,695
and, in fact, she got off the bus,

367
00:17:10,779 --> 00:17:13,449
made her way towards his apartment.

368
00:17:13,531 --> 00:17:15,617
At least that's the theory du jour.

369
00:17:17,869 --> 00:17:19,204
I've talked to Melanie's parents.

370
00:17:19,288 --> 00:17:21,123
I've asked them to call the boy,

371
00:17:21,205 --> 00:17:23,000
and find out if I can interview him.

372
00:17:23,083 --> 00:17:25,669
It's not a sure thing; they haven't said yes.

373
00:17:25,752 --> 00:17:29,631
After all, I haven't given them a lot for their money so far.

374
00:17:29,715 --> 00:17:30,841
It's going to happen.

375
00:17:30,924 --> 00:17:32,843
You should take me with you.

376
00:17:32,926 --> 00:17:36,054
You're completely playing me.

377
00:17:36,138 --> 00:17:39,808
Fine, if it doesn't happen, don't take me with you.

378
00:17:39,892 --> 00:17:41,810
I'm just trying to earn my keep.

379
00:17:41,894 --> 00:17:43,479
You said he was 18.

380
00:17:43,562 --> 00:17:45,272
He's not going to know who I am.

381
00:17:45,355 --> 00:17:48,942
You can introduce me as whoever you want.

382
00:17:54,364 --> 00:17:56,366
I'll think about it.

383
00:18:00,078 --> 00:18:01,705
ARIEL: See this picture?

384
00:18:01,789 --> 00:18:03,916
That's my mom. And the girl next to her, that's

385
00:18:03,999 --> 00:18:05,709
the girl that I was in my dream.

386
00:18:05,793 --> 00:18:08,545
Okay... but it's still just a dream.

387
00:18:08,629 --> 00:18:11,173
No, you don't understand.

388
00:18:11,256 --> 00:18:13,383
I saw this picture in this yearbook,

389
00:18:13,467 --> 00:18:16,762
only that was me where that girl is now,

390
00:18:16,845 --> 00:18:19,765
in the exact same pose, in exactly the same clothes.

391
00:18:19,848 --> 00:18:23,352
Well, maybe you've seen this book before.

392
00:18:23,435 --> 00:18:24,728
Maybe you saw that picture,

393
00:18:24,812 --> 00:18:26,647
and it just got stuck in your head.

394
00:18:28,190 --> 00:18:29,942
But I haven't; I've never even heard my mom mention a girl named Casey before.

395
00:18:30,025 --> 00:18:32,945
Well... maybe you should tell her.

396
00:18:33,028 --> 00:18:37,074
Maybe you should tell your mom about your dream, about this yearbook.

397
00:18:37,157 --> 00:18:39,409
No. No, no... no way.

398
00:18:39,493 --> 00:18:42,830
I'm so mad at her.

399
00:18:42,913 --> 00:18:44,998
It's weird.

400
00:18:45,082 --> 00:18:46,875
She was so cool in my dream.

401
00:18:46,959 --> 00:18:52,047
So into the boy who asked her to the dance.

402
00:18:52,130 --> 00:18:53,549
She would be so disappointed

403
00:18:53,632 --> 00:18:55,759
if she could see how she turned out.

404
00:18:55,843 --> 00:18:57,886
JOE: Okay, here's my strategy.

405
00:18:57,970 --> 00:18:59,221
I'm paying the mortgage.

406
00:18:59,304 --> 00:19:00,889
Everything else I'm paying,

407
00:19:00,973 --> 00:19:03,892
but I'm paying with a credit card, which I'm not paying.

408
00:19:03,976 --> 00:19:05,894
(sighs)

409
00:19:05,978 --> 00:19:07,896
You listening?

410
00:19:07,980 --> 00:19:09,398
It's important that you know these details

411
00:19:09,481 --> 00:19:11,817
so that you can testify in my defense

412
00:19:11,900 --> 00:19:13,944
when they throw me into debtor's prison.

413
00:19:14,027 --> 00:19:16,738
Well, I look at these things, I see nothing.

414
00:19:16,822 --> 00:19:18,824
Well, I see things.

415
00:19:18,907 --> 00:19:20,075
(sighing): You know what?

416
00:19:20,158 --> 00:19:21,743
We'll live without the 800 bucks.

417
00:19:21,827 --> 00:19:23,829
No, it's not that. It's this girl.

418
00:19:23,912 --> 00:19:25,289
Well, I want to help her.

419
00:19:25,372 --> 00:19:26,915
I want to help her parents.

420
00:19:26,999 --> 00:19:29,084
I don't know what to say, Al.

421
00:19:29,167 --> 00:19:31,962
You know, if you were meant to be of help, you'd be of help.

422
00:19:32,045 --> 00:19:35,299
You keep telling me what a jerk this Cynthia woman is.

423
00:19:35,382 --> 00:19:35,382
Huh.

424
00:19:35,382 --> 00:19:36,000
So maybe that's the news here.

425
00:19:36,000 --> 00:19:36,000
Huh.

426
00:19:36,000 --> 00:19:37,509
So maybe that's the news here.

427
00:19:37,593 --> 00:19:39,761
Maybe you're not supposed to be working with her

428
00:19:39,845 --> 00:19:39,845
on this or any other case.

429
00:19:39,845 --> 00:19:41,972
(sighs)

430
00:19:42,055 --> 00:19:43,932
(sighs) Al, it's 11:00.

431
00:19:44,016 --> 00:19:47,144
Would you go in? I'll be in in a second.

432
00:19:56,653 --> 00:19:57,905
Ariel?

433
00:20:03,535 --> 00:20:04,369
(door opens)

434
00:20:05,871 --> 00:20:08,874
Hey, Ariel, I know you're not asleep.

435
00:20:15,047 --> 00:20:17,633
I know you're still mad at me...

436
00:20:17,716 --> 00:20:21,553
I don't know what to tell you.

437
00:20:21,637 --> 00:20:24,222
You're 14.

438
00:20:24,306 --> 00:20:26,642
There'll be other concerts.

439
00:20:26,725 --> 00:20:29,144
There'll be other boys.

440
00:20:29,227 --> 00:20:32,606
I just... I can't.

441
00:20:39,071 --> 00:20:41,114
(sighs heavily)

442
00:20:53,919 --> 00:20:54,920
(door shuts)

443
00:20:57,047 --> 00:21:00,884
(intro to Crowded House's "Don't Dream It's Over" plays)

444
00:21:06,264 --> 00:21:09,393
(singing along): ♪ There is freedom within ♪

445
00:21:09,476 --> 00:21:11,603
♪ There is freedom without ♪

446
00:21:11,687 --> 00:21:16,650
♪ Try to catch the deluge in a paper cup ♪

447
00:21:18,110 --> 00:21:20,862
♪ There's a battle ahead ♪

448
00:21:20,946 --> 00:21:23,407
♪ Many battles are lost ♪

449
00:21:23,490 --> 00:21:25,033
Come on, Casey, sing along.

450
00:21:25,117 --> 00:21:28,870
♪ ...the road while you're traveling with me ♪

451
00:21:28,954 --> 00:21:30,872
♪ Hey now, hey now ♪

452
00:21:30,956 --> 00:21:32,040
WOMAN: Allison!

453
00:21:32,958 --> 00:21:32,958
(knock at door)

454
00:21:32,958 --> 00:21:34,710
Okay, I'm shutting it off!

455
00:21:34,793 --> 00:21:35,919
♪ Hey now ♪

456
00:21:36,003 --> 00:21:37,045
(music stops)

457
00:21:39,172 --> 00:21:40,716
I hate my mother.

458
00:21:40,799 --> 00:21:42,092
Don't say that.

459
00:21:43,176 --> 00:21:44,720
Why not? You say it all the time about your parents.

460
00:21:44,803 --> 00:21:45,762
I do?

461
00:21:45,846 --> 00:21:48,765
I hate my parents and I hate Jordan Spence.

462
00:21:48,849 --> 00:21:51,435
How could he break up with me just before summer vacation?

463
00:21:51,518 --> 00:21:53,395
I don't know.

464
00:21:53,478 --> 00:21:56,732
How could he break up with you just before summer vacation?

465
00:21:56,815 --> 00:21:59,109
You know what I was gonna get him for his birthday?

466
00:21:59,192 --> 00:22:01,987
Know what my big surprise was gonna be?

467
00:22:02,070 --> 00:22:04,072
Tickets to Crowded House,

468
00:22:04,156 --> 00:22:05,782
his favorite band.

469
00:22:05,866 --> 00:22:08,076
I've never heard of them.

470
00:22:08,160 --> 00:22:09,661
Really?

471
00:22:10,912 --> 00:22:12,581
Jordan turned me on to them and now they're like my favorite.

472
00:22:12,664 --> 00:22:14,916
They're coming to the Orpheum downtown.

473
00:22:15,000 --> 00:22:17,586
I've been saving up money for months.

474
00:22:19,171 --> 00:22:22,257
You want to go anyway, you and me?

475
00:22:22,340 --> 00:22:23,425
What are you talking about?

476
00:22:23,508 --> 00:22:24,760
I can't afford that.

477
00:22:24,843 --> 00:22:27,095
I'll lend you the money, I've got it right here.

478
00:22:27,179 --> 00:22:30,098
Wait a minute, you're not allowed to go to concerts.

479
00:22:30,182 --> 00:22:31,600
Not until you're 16.

480
00:22:31,683 --> 00:22:33,602
I know. And neither are you.

481
00:22:33,685 --> 00:22:35,604
What did your father say the last time

482
00:22:35,687 --> 00:22:37,606
they caught you sneaking out of the house?

483
00:22:37,689 --> 00:22:39,274
One more time and they're sending you

484
00:22:39,357 --> 00:22:41,276
to live with your aunt in Germany.

485
00:22:41,359 --> 00:22:44,321
Well, I'm not waiting a whole other year to live my life.

486
00:22:44,404 --> 00:22:45,697
I'm not. The tickets go on sale tomorrow

487
00:22:46,782 --> 00:22:48,033
and I know that they're gonna sell out in no time.

488
00:22:48,116 --> 00:22:49,826
We should definitely go.

489
00:22:49,910 --> 00:22:52,829
But it's the Orpheum downtown.

490
00:22:52,913 --> 00:22:54,247
And if our mothers don't take us,

491
00:22:54,331 --> 00:22:55,874
then how are we gonna get there?

492
00:23:00,212 --> 00:23:01,421
This is downtown.

493
00:23:01,505 --> 00:23:04,299
And here's the Orpheum box office

494
00:23:04,382 --> 00:23:05,634
right on Adams.

495
00:23:05,717 --> 00:23:06,635
Okay.

496
00:23:06,718 --> 00:23:08,345
Well, according to this,

497
00:23:08,428 --> 00:23:11,139
the M-14 bus runs right up and down Adams.

498
00:23:11,223 --> 00:23:14,309
And what just happens to be at the other end of Adams?

499
00:23:14,392 --> 00:23:17,395
Why, the Moonlight Roller Rink, of course.

500
00:23:17,479 --> 00:23:19,314
Okay, but I still don't get it.

501
00:23:19,397 --> 00:23:23,235
Sure you do. I get my mom to drop us off in the morning,

502
00:23:23,318 --> 00:23:24,820
we hop the bus downtown, buy the tickets,

503
00:23:24,903 --> 00:23:27,030
then hop on the bus back in time

504
00:23:27,114 --> 00:23:29,366
for your mom to pick us up at the roller rink.

505
00:23:30,617 --> 00:23:32,494
Oh, my God, I think that could work.

506
00:23:32,577 --> 00:23:33,703
Of course it'll work. Why wouldn't it work?

507
00:23:33,787 --> 00:23:36,039
Oh, my God, that could work.

508
00:23:37,124 --> 00:23:39,501
Oh, my God,

509
00:23:39,584 --> 00:23:42,504
I think that could work.

510
00:23:47,759 --> 00:23:49,427
Hey, you see that? All bad things

511
00:23:49,511 --> 00:23:51,179
don't necessarily come to an end.

512
00:23:51,263 --> 00:23:52,556
It's Cynthia Keener for you.

513
00:23:52,639 --> 00:23:54,057
I'm taking the girls to that matinee.

514
00:23:54,141 --> 00:23:56,309
No candy.

515
00:23:56,393 --> 00:23:57,477
No money.

516
00:23:57,561 --> 00:23:58,520
Hello?

517
00:23:58,603 --> 00:23:59,938
Any dreams?

518
00:24:00,021 --> 00:24:01,690
Any breakthroughs?

519
00:24:01,773 --> 00:24:03,233
Afraid not.

520
00:24:03,316 --> 00:24:05,485
Melanie's parents called the boyfriend.

521
00:24:05,569 --> 00:24:08,363
He's agreed to meet me tonight.

522
00:24:08,446 --> 00:24:10,073
You still interested in being there?

523
00:24:10,157 --> 00:24:12,075
You still interested in having me?

524
00:24:12,159 --> 00:24:15,078
Well, like you said, I already paid you.

525
00:24:15,162 --> 00:24:17,289
I might as well get my money's worth.

526
00:24:17,372 --> 00:24:20,208
I'll tell him to come around

527
00:24:20,292 --> 00:24:21,918
to that little coffee shop we meet at.

528
00:24:22,002 --> 00:24:24,588
Can you be there at 7:00?

529
00:24:24,671 --> 00:24:25,714
Oh, wait.

530
00:24:25,797 --> 00:24:27,174
That's about the time

531
00:24:27,257 --> 00:24:29,217
I'm supposed to pick up my daughter and her friend

532
00:24:29,301 --> 00:24:30,719
from the roller rink.

533
00:24:30,802 --> 00:24:31,803
And my husband just left.

534
00:24:31,887 --> 00:24:33,096
You know what?

535
00:24:33,180 --> 00:24:34,806
I'll just pick them up a little early.

536
00:24:34,890 --> 00:24:39,227
I can get them both back here and still be able to get there.

537
00:24:39,311 --> 00:24:40,604
ARIEL: Thank you for doing this.

538
00:24:40,687 --> 00:24:43,481
That's the third time you've thanked me.

539
00:24:43,565 --> 00:24:44,941
Do you think I'm awful?

540
00:24:45,025 --> 00:24:48,069
No. I think you've got a date with Connor Widomski.

541
00:24:48,153 --> 00:24:50,405
That says it all.

542
00:24:50,488 --> 00:24:53,158
And besides, your mom lied to you.

543
00:24:53,241 --> 00:24:54,826
I wish you could've seen her.

544
00:24:54,910 --> 00:24:56,286
She was so cool.

545
00:24:56,369 --> 00:24:59,331
Didn't care when her parents told her no.

546
00:24:59,414 --> 00:25:02,250
See? You're just doing what she would've done.

547
00:25:02,334 --> 00:25:04,377
You're just doing what she  did.

548
00:25:04,461 --> 00:25:05,962
(both laughing)

549
00:25:06,046 --> 00:25:10,008
♪ ♪

550
00:25:23,521 --> 00:25:24,898
(squealing)

551
00:25:41,206 --> 00:25:43,291
I know I'm a little early; something came up.

552
00:25:43,375 --> 00:25:44,876
Where's Ariel?

553
00:25:44,960 --> 00:25:46,586
Ariel!

554
00:25:49,839 --> 00:25:51,841
Ariel!

555
00:25:52,884 --> 00:25:54,386
I just want to let you know

556
00:25:54,469 --> 00:25:56,471
I'm probably not going to be able to make it.

557
00:25:56,554 --> 00:25:58,098
Something came up that's out of my control.

558
00:25:58,181 --> 00:25:59,474
(heavy sigh)

559
00:25:59,557 --> 00:26:01,893
I am truly sorry.

560
00:26:01,977 --> 00:26:03,603
CYNTHIA: I don't understand.

561
00:26:03,687 --> 00:26:08,400
Well, to be honest, I don't really understand myself.

562
00:26:10,527 --> 00:26:12,487
Cynthia, I don't know what to say.

563
00:26:12,570 --> 00:26:14,155
Well, neither do I.

564
00:26:14,239 --> 00:26:15,323
(hangs up)

565
00:26:16,283 --> 00:26:19,077
(groans, then sighs)

566
00:26:20,412 --> 00:26:23,248
(bus approaching)

567
00:26:36,428 --> 00:26:39,347
JOE: You lied to us?

568
00:26:39,431 --> 00:26:41,433
Yeah, well, she lied to me.

569
00:26:41,516 --> 00:26:46,187
Excuse me-- lie to you?!

570
00:26:46,271 --> 00:26:49,774
It wasn't me who got on a bus and went downtown

571
00:26:49,858 --> 00:26:51,443
when they were told not to.

572
00:26:51,526 --> 00:26:53,778
Yeah, well, as a matter of fact, it was.

573
00:26:53,862 --> 00:26:54,904
What is she talking about?

574
00:26:54,988 --> 00:26:56,031
What  are  you talking about?

575
00:26:56,114 --> 00:26:57,907
You.

576
00:26:57,991 --> 00:26:59,534
You're such a liar.

577
00:26:59,617 --> 00:27:01,536
No concerts until you were 16?

578
00:27:01,619 --> 00:27:05,373
Yes, I did not go to a concert by myself

579
00:27:05,457 --> 00:27:07,459
until I was 16-- what is your point?

580
00:27:07,542 --> 00:27:09,085
There it is-- you're doing it again.

581
00:27:09,169 --> 00:27:11,046
You're lying.

582
00:27:11,129 --> 00:27:13,465
I happen to know that you did go to a concert

583
00:27:13,548 --> 00:27:14,716
with your best friend Casey,

584
00:27:15,717 --> 00:27:17,218
and you did it when you were in the ninth grade.

585
00:27:17,302 --> 00:27:18,720
Even though you weren't 16,

586
00:27:18,803 --> 00:27:20,555
even though your parents said you couldn't.

587
00:27:20,638 --> 00:27:21,765
What?!

588
00:27:22,766 --> 00:27:24,434
And you want to know how you bought the tickets?

589
00:27:24,517 --> 00:27:27,228
Your told your mom you were going to go skate,

590
00:27:27,312 --> 00:27:30,190
and you took a bus downtown.

591
00:27:32,359 --> 00:27:35,362
What is going on here?

592
00:27:35,445 --> 00:27:35,445
Is any of this true?

593
00:27:35,445 --> 00:27:36,000
Who told you that?

594
00:27:36,000 --> 00:27:36,000
Is any of this true?

595
00:27:36,000 --> 00:27:37,322
Who told you that?

596
00:27:37,405 --> 00:27:39,741
Nobody told me anything.

597
00:27:39,824 --> 00:27:42,369
I saw it.

598
00:27:42,452 --> 00:27:44,579
I dreamt it.

599
00:27:44,662 --> 00:27:47,624
You had a dream about me and Casey?

600
00:27:47,707 --> 00:27:50,585
Yeah. Only I was her.

601
00:27:50,668 --> 00:27:54,589
I was Casey.

602
00:27:54,672 --> 00:27:57,634
And you were so cool, Mom.

603
00:27:57,717 --> 00:28:01,596
I liked you so much.

604
00:28:13,733 --> 00:28:16,361
Is she still crying?

605
00:28:16,444 --> 00:28:17,404
No. She's finally asleep.

606
00:28:17,487 --> 00:28:21,241
And you can't sleep and cry.

607
00:28:21,324 --> 00:28:23,618
She said it had been the best day of her life

608
00:28:23,701 --> 00:28:26,121
and I made it the worst day of her life.

609
00:28:29,707 --> 00:28:29,707
Want to hear the funny part?

610
00:28:29,707 --> 00:28:30,000
Mm.

611
00:28:30,000 --> 00:28:30,000
Want to hear the funny part?

612
00:28:30,000 --> 00:28:31,459
Mm.

613
00:28:31,543 --> 00:28:33,294
You know that concert she's talking about--

614
00:28:33,378 --> 00:28:34,629
I never even made it there.

615
00:28:34,712 --> 00:28:36,548
No?

616
00:28:36,631 --> 00:28:40,009
We got a ride with this senior who had a car.

617
00:28:40,093 --> 00:28:42,679
He and his buddies were drinking and smoking the whole way.

618
00:28:42,762 --> 00:28:45,807
We finally got there, we were about to go into the Orpheum,

619
00:28:45,890 --> 00:28:47,684
and there's this cop at the window.

620
00:28:47,767 --> 00:28:51,146
And when he saw how young Casey and I were,

621
00:28:51,229 --> 00:28:54,482
he put us in his squad car and drove us home.

622
00:28:54,566 --> 00:28:58,361
So you really were 16 when you went to your first concert.

623
00:28:58,445 --> 00:28:59,529
Mm-hmm.

624
00:28:59,612 --> 00:29:01,197
Oh.

625
00:29:01,281 --> 00:29:02,574
(sighs heavily)

626
00:29:02,657 --> 00:29:04,284
So who is this friend--

627
00:29:04,367 --> 00:29:05,994
the one that she's dreaming about?

628
00:29:06,077 --> 00:29:07,996
Casey Tunstell.

629
00:29:08,079 --> 00:29:11,875
I haven't spoken to her since, well...

630
00:29:11,958 --> 00:29:16,337
pretty much since the night of that concert, practically.

631
00:29:16,421 --> 00:29:19,591
We stopped hanging out after that.

632
00:29:21,092 --> 00:29:24,929
I figure her parents must've found out it was all my idea.

633
00:29:25,013 --> 00:29:27,557
She just started avoiding me.

634
00:29:27,640 --> 00:29:29,851
I guess they forbade her to see me.

635
00:29:29,934 --> 00:29:31,352
You know how that goes.

636
00:29:31,436 --> 00:29:35,940
♪ ♪

637
00:29:38,776 --> 00:29:40,361
Last chance before the main event.

638
00:29:40,445 --> 00:29:40,445
We told you "no."

639
00:29:40,445 --> 00:29:42,000
What's the problem?

640
00:29:42,000 --> 00:29:42,000
We told you "no."

641
00:29:42,000 --> 00:29:42,405
What's the problem?

642
00:29:42,489 --> 00:29:44,324
Don't you girls know how to have fun?

643
00:29:45,283 --> 00:29:46,784
Look at her-- she's shaking.

644
00:29:46,868 --> 00:29:50,205
I told you she just doesn't want to get in trouble.

645
00:29:50,288 --> 00:29:52,582
Her parents are really strict.

646
00:29:52,665 --> 00:29:55,293
Come on, we're here. Let's just go inside.

647
00:29:55,376 --> 00:29:57,879
(siren whoops)

648
00:30:05,261 --> 00:30:07,055
OFFICER: My goodness.

649
00:30:07,138 --> 00:30:09,265
That's a fragrant aroma coming from your vehicle.

650
00:30:09,349 --> 00:30:12,143
Can I see your license, please, sir?

651
00:30:20,318 --> 00:30:22,695
Says here you're 17, young man.

652
00:30:22,779 --> 00:30:25,281
How about you two in the back?

653
00:30:25,365 --> 00:30:27,742
You sure look young to me.

654
00:30:27,825 --> 00:30:30,203
Either of you old enough to have a license?

655
00:30:30,286 --> 00:30:33,414
OFFICER: Huh?

656
00:30:33,498 --> 00:30:35,083
I didn't think so.

657
00:30:35,166 --> 00:30:36,918
Your parents know that you're hanging out with boys,

658
00:30:37,001 --> 00:30:38,002
drinking and smoking?

659
00:30:38,086 --> 00:30:39,671
We didn't drink or smoke anything.

660
00:30:39,754 --> 00:30:41,464
We just needed a ride.

661
00:30:43,466 --> 00:30:46,469
You two planning on going to the concert tonight?

662
00:30:46,553 --> 00:30:47,595
Yes, we were, sir.

663
00:30:48,513 --> 00:30:49,430
All right, I'm gonna cut you some slack.

664
00:30:49,514 --> 00:30:50,431
Get out.

665
00:30:50,515 --> 00:30:52,308
What I want you to do

666
00:30:52,392 --> 00:30:56,062
is go in there and sober up. And I'm gonna be out here

667
00:30:56,145 --> 00:30:58,314
waiting for you when the concert's over.

668
00:30:58,398 --> 00:30:59,941
And if either one of you looks

669
00:31:00,024 --> 00:31:01,317
the least bit squirrelly to me,

670
00:31:01,401 --> 00:31:03,611
not only will you not be getting behind the wheel

671
00:31:03,695 --> 00:31:06,322
of this car tonight, but I will see to it

672
00:31:06,406 --> 00:31:09,200
that neither one of you  ever gets behind the wheel

673
00:31:09,284 --> 00:31:11,035
of a motor vehicle ever again.

674
00:31:11,119 --> 00:31:12,453
You read me?

675
00:31:12,537 --> 00:31:13,413
Yeah. Thank you, Officer.

676
00:31:13,496 --> 00:31:14,455
Okay.

677
00:31:14,539 --> 00:31:17,375
Now, ladies, one more time,

678
00:31:17,458 --> 00:31:18,793
do your parents know that you're here,

679
00:31:18,876 --> 00:31:20,128
either of you?

680
00:31:20,211 --> 00:31:21,713
Yeah, they know.

681
00:31:21,796 --> 00:31:23,840
Okay, well, give me their phone numbers, each of you,

682
00:31:23,923 --> 00:31:26,426
and I'll give 'em a call and confirm that.

683
00:31:28,428 --> 00:31:30,513
I thought so.

684
00:31:30,597 --> 00:31:32,974
Why don't you hop out there?

685
00:31:33,057 --> 00:31:35,310
Get in my car. I'm taking you ladies home.

686
00:31:35,393 --> 00:31:38,479
Are you gonna be okay?

687
00:31:38,563 --> 00:31:39,689
Are your parents gonna be okay?

688
00:31:39,772 --> 00:31:41,399
I remember how they got that last time.

689
00:31:43,443 --> 00:31:46,487
I'm so sorry, Case.

690
00:31:46,571 --> 00:31:48,531
I can't believe this.

691
00:31:48,615 --> 00:31:51,701
Who knows? Maybe it's just a dream.

692
00:31:51,784 --> 00:31:54,829
Maybe I'll just wake up.

693
00:31:56,914 --> 00:31:58,833
You poor thing.

694
00:31:58,916 --> 00:32:00,084
Briarwood Place, you said?

695
00:32:00,168 --> 00:32:01,419
Uh-huh.

696
00:32:08,760 --> 00:32:11,346
What I should do right now is walk up to that door,

697
00:32:11,429 --> 00:32:12,847
knock on it and tell your folks

698
00:32:12,930 --> 00:32:15,266
where it is I found you tonight,

699
00:32:15,350 --> 00:32:17,518
but I'm not gonna do that

700
00:32:17,602 --> 00:32:18,561
'cause I suspect you're smart enough

701
00:32:19,437 --> 00:32:20,271
to know when you've dodged a bullet.

702
00:32:22,106 --> 00:32:23,066
Now get out of here.

703
00:32:25,652 --> 00:32:27,862
Can my friend come with me?

704
00:32:27,945 --> 00:32:30,198
Her parents, they're not gonna understand.

705
00:32:30,281 --> 00:32:32,033
Why don't you let me worry about that?

706
00:32:32,116 --> 00:32:36,537
Or would you rather I escort you to your door?

707
00:32:36,621 --> 00:32:38,498
No, that's okay.

708
00:32:55,807 --> 00:32:57,475
What'd you say your name was, young lady?

709
00:32:57,558 --> 00:33:00,895
Casey.

710
00:33:00,978 --> 00:33:04,107
Well, it sounds like your parents are real strict, huh?

711
00:33:04,190 --> 00:33:07,568
Yeah, that's what I hear.

712
00:33:07,652 --> 00:33:10,363
Yeah. They wouldn't be too happy if they found out

713
00:33:10,446 --> 00:33:12,573
what you were doing tonight, would they?

714
00:33:12,657 --> 00:33:16,244
Yeah, but you're not really gonna tell them.

715
00:33:16,327 --> 00:33:19,580
(sighs) Well, that depends.

716
00:33:19,664 --> 00:33:21,416
There's my street.

717
00:33:21,499 --> 00:33:22,667
I suppose I could

718
00:33:22,750 --> 00:33:27,505
do you a favor and not say anything.

719
00:33:30,133 --> 00:33:32,468
You're passing it.

720
00:33:32,552 --> 00:33:34,595
First, you have to do me a favor.

721
00:33:34,679 --> 00:33:37,682
I'd really like to wake up now.

722
00:33:37,765 --> 00:33:40,184
Pardon me? Did you say something?

723
00:33:40,268 --> 00:33:41,936
You missed my street.

724
00:33:42,019 --> 00:33:42,937
It's okay.

725
00:33:43,020 --> 00:33:44,147
We're just talking,

726
00:33:44,230 --> 00:33:45,606
getting to know each other.

727
00:33:45,690 --> 00:33:49,444
Okay, I'd really like to wake up now!

728
00:33:49,527 --> 00:33:50,653
You're a pretty girl, Casey.

729
00:33:50,737 --> 00:33:53,614
Know that?

730
00:33:53,698 --> 00:33:56,617
A really pretty girl.

731
00:33:56,701 --> 00:33:57,618
(sobbing)

732
00:33:57,702 --> 00:33:59,662
(girl screams)

733
00:33:59,746 --> 00:34:00,913
Ariel!

734
00:34:01,873 --> 00:34:03,458
(sobbing)

735
00:34:03,541 --> 00:34:04,459
You okay?

736
00:34:04,542 --> 00:34:06,544
What is it? What is it?!

737
00:34:08,629 --> 00:34:11,632
I couldn't wake up! I couldn't wake up!

738
00:34:11,716 --> 00:34:13,551
It was so horrible!

739
00:34:13,634 --> 00:34:16,929
I couldn't make it stop 'cause I couldn't wake up!

740
00:34:25,563 --> 00:34:26,313
(car approaches)

741
00:34:26,397 --> 00:34:29,609
(door slams, car departs)

742
00:34:29,692 --> 00:34:31,194
(footsteps)

743
00:34:34,405 --> 00:34:35,864
She's asleep in our bed.

744
00:34:35,947 --> 00:34:39,368
Well, I'm grateful that someone is.

745
00:34:41,411 --> 00:34:43,498
Um, I got to ask.

746
00:34:43,581 --> 00:34:45,081
How much of that actually happened?

747
00:34:45,166 --> 00:34:46,918
Want to hear something scary?

748
00:34:47,001 --> 00:34:50,170
All of it. At least all of it I was there for.

749
00:34:50,254 --> 00:34:51,589
It happened just like that.

750
00:34:51,672 --> 00:34:54,759
I never heard about Casey being attacked.

751
00:34:54,842 --> 00:34:56,511
You did say you didn't see

752
00:34:56,594 --> 00:34:58,179
that much of her after that night.

753
00:34:58,262 --> 00:35:02,391
You know, I don't think I ever spoke to her after that.

754
00:35:02,475 --> 00:35:06,062
I always assumed it was her parents.

755
00:35:06,145 --> 00:35:07,605
You know what? I have to find her.

756
00:35:07,688 --> 00:35:09,398
I have to talk to her about this.

757
00:35:09,482 --> 00:35:12,860
Tunstell. T-U-N-S-T-E-L-L.

758
00:35:12,944 --> 00:35:15,029
You know, she could be married by now.

759
00:35:15,112 --> 00:35:16,531
Her first name, you know,

760
00:35:16,614 --> 00:35:18,533
could be Cassandra, for all I know.

761
00:35:18,616 --> 00:35:20,409
I found her, I think.

762
00:35:20,493 --> 00:35:23,246
Well, what took you so long?

763
00:35:23,329 --> 00:35:26,374
Okay, this is from the  Flagstaff Examiner.

764
00:35:26,457 --> 00:35:29,377
"Pinecrest resident Casey Tunstell..."

765
00:35:29,460 --> 00:35:32,922
What? What? Why'd you stop reading?

766
00:35:33,005 --> 00:35:36,050
Ah, she's dead, Al.

767
00:35:37,760 --> 00:35:42,431
Killed in a car accident almost 12 years ago.

768
00:35:42,515 --> 00:35:44,600
Oh, my God, Casey...

769
00:35:44,684 --> 00:35:45,726
According to this,

770
00:35:45,810 --> 00:35:48,020
she hit a deer.

771
00:35:49,647 --> 00:35:54,277
You know, in all those dreams, Ariel was Casey.

772
00:35:54,360 --> 00:35:55,987
in the car wreck dreams that I had

773
00:35:56,070 --> 00:35:59,240
and the high school dreams that Ariel had.

774
00:35:59,323 --> 00:36:03,286
I just, I can't figure out the why of it.

775
00:36:03,369 --> 00:36:05,746
I mean, why show us these things now?

776
00:36:05,830 --> 00:36:07,456
What does it have to do with anything?

777
00:36:07,540 --> 00:36:10,293
I don't know. It doesn't make any sense.

778
00:36:10,376 --> 00:36:13,087
A guy attacked her 20 years ago

779
00:36:13,170 --> 00:36:16,090
and she didn't say anything then when she was alive.

780
00:36:16,173 --> 00:36:17,008
I mean, why now?

781
00:36:17,091 --> 00:36:20,136
That cop was some judge of character.

782
00:36:20,219 --> 00:36:22,471
He knew the only way that Casey could accuse him

783
00:36:22,555 --> 00:36:24,473
of anything would be for her to tell her parents,

784
00:36:24,557 --> 00:36:27,101
to admit to them that she snuck out again,

785
00:36:27,184 --> 00:36:29,145
that she disobeyed them again.

786
00:36:29,228 --> 00:36:31,147
And he could sense she would never do that.

787
00:36:33,190 --> 00:36:36,652
What I don't get is why I didn't see it.

788
00:36:36,736 --> 00:36:39,488
I was in that car with him, too.

789
00:36:39,572 --> 00:36:40,990
I let him drive off with her.

790
00:36:41,073 --> 00:36:42,325
Come on, Allison.

791
00:36:42,408 --> 00:36:44,201
You're a teenager. He's a police officer.

792
00:36:44,285 --> 00:36:46,662
I mean, how do you not get in that car?

793
00:36:46,746 --> 00:36:49,332
Wait a minute. Say that again.

794
00:36:49,415 --> 00:36:51,292
When you're that age, when you're in high school,

795
00:36:51,375 --> 00:36:53,628
I mean, how do you not get into a police officer's car

796
00:36:53,711 --> 00:36:54,795
when he tells you to?

797
00:36:57,381 --> 00:36:59,467
(doorbell rings)

798
00:36:59,550 --> 00:37:01,010
Good morning.

799
00:37:01,093 --> 00:37:03,554
Good morning. I appreciate you coming over so quickly.

800
00:37:03,638 --> 00:37:06,265
Oh, that's all right. I needed to see you anyway.

801
00:37:06,349 --> 00:37:08,643
Now's as good a time as any.

802
00:37:08,726 --> 00:37:12,647
This, uh, obviously isn't working out.

803
00:37:12,730 --> 00:37:16,025
It's certainly not working out for me, for my clients.

804
00:37:16,108 --> 00:37:19,862
Melanie's parents have called in the FBI.

805
00:37:19,946 --> 00:37:22,490
I'll need her books and things back.

806
00:37:22,573 --> 00:37:25,701
I've been asked to surrender them to the federal authorities.

807
00:37:25,785 --> 00:37:30,373
As for the money I've paid you to date, well...

808
00:37:30,456 --> 00:37:33,834
But, uh, going forward,

809
00:37:33,918 --> 00:37:38,005
I don't really believe there is any going forward.

810
00:37:38,089 --> 00:37:40,174
(sighs) Well, I am sorry that you feel that way,

811
00:37:40,257 --> 00:37:42,176
especially now that I have a pretty good idea

812
00:37:42,259 --> 00:37:45,012
how to find her and I was counting on you for your help,

813
00:37:45,096 --> 00:37:47,014
but let me go get those books.

814
00:37:49,225 --> 00:37:52,186
Um, Allison...

815
00:37:52,269 --> 00:37:54,105
Uh, let me see if I understand this correctly.

816
00:37:54,188 --> 00:37:56,065
You want a copy of the I.D. photos

817
00:37:56,148 --> 00:37:58,526
of every officer working in 1987.

818
00:37:58,609 --> 00:38:01,237
I do.

819
00:38:01,320 --> 00:38:03,739
Wouldn't it just be simpler to bring whoever

820
00:38:03,823 --> 00:38:05,866
this secret informant is into the station here

821
00:38:05,950 --> 00:38:10,371
and have him or her just look over the files?

822
00:38:10,454 --> 00:38:14,083
It's not gonna happen, Detective.

823
00:38:14,166 --> 00:38:16,252
And time is of the essence.

824
00:38:45,614 --> 00:38:48,451
It's our guy.

825
00:38:51,203 --> 00:38:52,538
(car doors shut)

826
00:38:55,833 --> 00:38:57,126
Can I help you?

827
00:38:57,209 --> 00:38:58,586
Ben Talmadge?

828
00:38:58,669 --> 00:39:01,422
Officer  Ben Talmadge.

829
00:39:01,505 --> 00:39:04,425
What can I do for you, Detective?

830
00:39:04,508 --> 00:39:06,761
I was wondering if I might take a look inside your house.

831
00:39:06,844 --> 00:39:09,472
You have a warrant?

832
00:39:09,555 --> 00:39:12,266
No, but I can get one.

833
00:39:12,349 --> 00:39:14,268
We can all wait around till it arrives,

834
00:39:14,351 --> 00:39:17,146
or you can invite me in to take a look around.

835
00:39:19,523 --> 00:39:26,530
You know, I retire... a week and a half.

836
00:39:26,614 --> 00:39:29,617
Made a lot of, a lot of plans.

837
00:39:29,700 --> 00:39:32,620
A lot of preparations.

838
00:39:32,703 --> 00:39:36,999
You're not gonna do anything to screw that up,

839
00:39:37,083 --> 00:39:38,334
are you, Detective?

840
00:39:38,417 --> 00:39:41,670
That'd be up to you, sir.

841
00:39:41,754 --> 00:39:43,839
That'd be up to you.

842
00:39:43,923 --> 00:39:45,299
REPORTER: 16-year-old Melanie Daniels

843
00:39:45,382 --> 00:39:47,676
was rescued late this evening

844
00:39:47,760 --> 00:39:49,053
after being missing for four days,

845
00:39:49,136 --> 00:39:50,888
based on information supplied by Ameritips,

846
00:39:50,971 --> 00:39:53,140
which aided in the investigation at the parents' request.

847
00:39:53,224 --> 00:39:55,976
Her abductor, a policeman, is believed to have lured

848
00:39:56,060 --> 00:39:57,728
the 16-year-old into his patrol car

849
00:39:57,812 --> 00:40:00,147
and kept her prisoner in the basement of his home...

850
00:40:00,231 --> 00:40:02,983
Come on. Time to get up, go to bed.

851
00:40:03,067 --> 00:40:04,819
It's 2:00 in the morning.

852
00:40:04,902 --> 00:40:05,903
(broadcast stops)

853
00:40:05,986 --> 00:40:05,986
Wait a second. I was watching that.

854
00:40:05,986 --> 00:40:06,000
No, you weren't.

855
00:40:06,000 --> 00:40:06,000
Wait a second. I was watching that.

856
00:40:06,000 --> 00:40:08,739
No, you weren't.

857
00:40:08,823 --> 00:40:12,326
That's the 2:00 a.m. rebroadcast of the 11:00 news.

858
00:40:12,409 --> 00:40:13,828
You've seen it already.

859
00:40:13,911 --> 00:40:15,996
To hear them tell it,

860
00:40:16,080 --> 00:40:17,873
Ameritips did the whole thing by themselves.

861
00:40:17,957 --> 00:40:19,834
Your friend Cynthia's gonna be very happy.

862
00:40:19,917 --> 00:40:22,753
No mention of you, no mention of Ariel.

863
00:40:22,837 --> 00:40:25,714
Well, that's fine with me.

864
00:40:25,798 --> 00:40:28,092
I'm just happy that the girl's safe

865
00:40:28,175 --> 00:40:31,595
and I'm still on the payroll.

866
00:40:39,645 --> 00:40:42,606
You go ahead. I'll be in in a minute.

867
00:40:49,655 --> 00:40:52,867
(intro to Crowded House's "Don't Dream It's Over" plays)

868
00:40:59,790 --> 00:41:02,626
♪ There is freedom within ♪

869
00:41:02,710 --> 00:41:04,128
♪ There is freedom without ♪

870
00:41:04,211 --> 00:41:07,840
♪ Try to catch the deluge in a paper cup... ♪

871
00:41:07,923 --> 00:41:10,968
You know, I'm really glad we're doing this.

872
00:41:11,051 --> 00:41:11,051
You don't hate me?

873
00:41:11,051 --> 00:41:12,000
Come on, Mom.

874
00:41:12,000 --> 00:41:12,000
You don't hate me?

875
00:41:12,000 --> 00:41:12,720
Come on, Mom.

876
00:41:12,803 --> 00:41:15,097
I wouldn't be having this dream if I hated you.

877
00:41:15,181 --> 00:41:17,683
♪ Many battles are lost, but you'll never see ♪

878
00:41:17,766 --> 00:41:22,563
♪ The end of the road while you're traveling with me ♪

879
00:41:22,646 --> 00:41:27,359
♪ Hey now, hey now, don't dream it's over... ♪

880
00:41:27,443 --> 00:41:29,361
Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION

881
00:41:31,322 --> 00:41:33,365
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
